Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


 „PINYATAS”  BULI JÁTÉK GYEREKEKNEK

Ez egy Latin-Amerikában honos játék, amit  általában születésnapra  illetve még  gyerek-bulik alkalmából is szoktak  használni.  A „pinatas” azaz  ennek a játéknak a kiejtése pinyátá, külömböző formákban készítik, kerek , szív, stb. Belsejében édességeket, kisebb játékokat, és más meglepetéseket  helyeznek el. Majd ezt a  bulikon lehetőleg szabadban, kertben, udvaron vagy nagy helységekben felfüggesztik.

Amikor, a szültésnapját ünneplőt felköszöntik, akkor  már mindenki körbeállja ezt a játékot és  a felköszöntés után  az ünnepelt egy  bottal vagy valami hasonló tárggyal elkezdi ütni, verni ezt a meglehetősen  szép  fellógatott  pinyáta- játékot és a többiek biztatásával próbálja úgy eltalálni, hogy kiszakadjon, majd hullani kezdjen  a földre a külömböző  kisebb nagyobb ajándékok, meglepetések. 

Ezt a jó néhány percig akár fél óráig is tartó püfölést, elsősorban a gyerekek visongása, tapsa, biztatása kíséri,( persze a felnőttek is tapsolnak és biztatják a gyerekeket.)  Természetesen a végén a kihullott  édességekből, és kis játék tárgyakból végül is minden gyerek részesül, de esetleg még a felnőttek is oda-oda ugranak, hogy  egy Bounty csokit megkostóljanak.  

A játék püfölése alatt a gyerekek  sorban állnak és egyszerre csak egy alkalommal szabad ráverni a pinyáta-játékra.  Így ez  játék még izgatottabbá teszi a gyermekeket,  mivel  a játék  ill.  az ajándékok megjelenése, a földön attól függ milyen jól találják el a pinyátát.   Végezetül aki szeretné ilyen  élményben részesíteni gyermekét hívjon fel a részletek megbeszéléséért /  forma, díszítés  stb./ 

 

THE HISTORY OF PINATAS

Marco Polo discovered the Chinese fashioning figures of cows, oxen or even buffaloes, covering them with colored paper and adorning them with harnesses and trappings to greet the New Year. When they knocked the figure hard with sticks of various colors, seeds spilled forth. The remains were then burned and people gathered the ashes to bring good luck throughout the year.

When the custom passed into Europe in the 14th century, it was adapted to the celebration of Lent. The first Sunday became ‘Pińata Sunday’. The Italian word ‘pignatta’ means "fragile pot." Originally, pińatas fashioned without a base resembled clay containers used for carrying water. Some believe this is the origin of the traditional pineapple shape. However, the Latin prefix ‘pińa’ also implies a cluster of flowers or fruits as in ‘pineapples’ and ‘pine cones’.

The custom then spread to Spain, the first Sunday in Lent becoming a fiesta called the ‘Dance of the Pińata’. The Spanish used a clay container called la olla, the Spanish word for pot. At first, the la olla was not decorated. Later, ribbons, tinsel and fringed paper were added and wrapped around the pot.

At the beginning of the 16th century the Spanish missionaries to North America used the pińata to attract converts to their ceremonies. However the indigenous peoples already had a similar tradition. To celebrate the birthday of the Aztec god of war, Huitzilopochtli, priests placed a clay pot on a pole in the temple at year's end. Colorful feathers adorned the richly decorated pot, filled with tiny treasures. When it was broken with a stick or club, the treasures fell to the feet of the god's image as an offering. The Mayans, great lovers of sport, also played a game where the player’s eyes were covered while hitting a clay pot suspended by string. The missionaries ingeniously transformed these games for religious instruction. They covered the traditional pot with colored paper, giving it an extraordinary, perhaps fearful appearance.

The traditional star-shaped pińata was probably a part of early Christmas Posadas representing the Star of Bethlehem that guided worshippers in their search for refuge.

Today pińatas are created by artisans in animal, cartoon character and any other imaginable design. They are filled with candy treats and coins and continue to delight children at festivities and provide an entertaining activity for young and old party-goers. 

 Don't forget : a party without pinata is not party!